Translation of "vederlo adesso" in English


How to use "vederlo adesso" in sentences:

Non ho voglia di vederlo, adesso.
I don't want to see him just now.
Dottore... se solo potesse vederlo adesso.
Doctor... I wish you could see him now.
Darei qualsiasi cosa per vederlo adesso.
God, I'd give anything to see him now.
Riesco a vederlo adesso. Non c'è tempo da perdere, neppure 40 secondi.
I can see it now, and I'm telling you you don't have time to wait, not even 40 seconds.
Se riesci a vederlo adesso, allora non sei più cieca.
If you see it now, you're not blind anymore, Bev.
Non ho intenzione di vederlo adesso.
I'm not about to start now.
Non mi interessa, voglio vederlo adesso.
I don't buy that, I want to see him now.
No, ho bisogno di vederlo adesso.
Take your pick I need to see him now, Ken
Riesco a vederlo adesso, i colori, la luce.
I can see it now the, the colours, light.
Ieri a colazione, lo sapevo, e posso vederlo adesso nei tuoi occhi...
Yesterday at breakfast, I knew, and I can see in your eyes right now...
Di' a Gaius che mio padre vuole vederlo, adesso.
Tell Gaius my father wants to see him{ow}.
Mi dispiace di rovinare i tuoi piani, ma non abbiamo tempo per questo hai detto che ci avresti portati da kane, devo vederlo adesso.
Sorry to piss in your chips, but we haven't got time to play safe. You said you'd take us to Kane, and I need to see him now.
Neanche i suoi genitori hanno il permesso di vederlo adesso.
His parents can't even see him right now.
Vale quindi la pena di vederlo adesso, ancora quasi del tutto incontaminato.
It is therefore worthwhile to spend your time and money to visit Laos now, while it is still almost unspoiled.
Non volevo vederlo prima, di sicuro non voglio vederlo adesso.
I didn't want to see it before. And I definitely don't want to see it now.
Siamo a mille km di distanza, e anche se ci vedremo domani sera, vorrei tanto vederlo adesso, anche solo con la mia immaginazione.
We're 600 miles apart, and even though I get to see him tomorrow night, I'd really like to see him right now, even though it might be only in my imagination.
Ha chiamato Narz e gli ha detto che vuole vederlo adesso.
He called narz and said he wants to meet now.
Ora posso vederlo, adesso riesco a vederlo
I can see it now, I can see it now
Non posso vederlo adesso, sarà una sorpresa per me.
Can't see it now anyway so it'll be a surprise for me.
Be', sono in ritardo quindi non posso vederlo adesso.
I don't know. Well, I'm late, so I just can't deal with it right now. - Okay.
Cioè, riesci a vederlo adesso? - No.
I mean, now, can you see him?
# Si', si' # # Riesco a vederlo adesso #
Yes, yes, I can see it now
È difficile vederlo, adesso; è nascosto dagli arbusti, ed esce dal campo delle nostre luci.
He’s getting hard to see; there’s less of him visible above the bushes, and he’s getting out of range of our lights.
Conviene vederlo adesso, così com'è, perché nel 2023 è prevista una versione completamente rinnovata dell'estremità est di Blackwattle Bay.
See it now, the way it is, because an all-new version is expected to open in 2023, at the eastern end of Blackwattle Bay.
(Risate) Potete vederlo, adesso è tranquillo e rilassato. Ed ora... chiamata persa, una nuova chiamata,
(Laughter) And you can tell, it's relaxed right now.
4.7360339164734s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?